No basta con tener la voz más melodiosa para entonar un tango. No. Hay que sentirlo, además. Hay que vivir su espíritu.
Carlos Gardel
Tango, part of Argentina culture, is sexy and mysterious. Don't miss the chance to tango when you visit Argentina!
探戈是阿根廷文化一部分,充滿性感和神秘的感覺。如到阿根廷旅遊,又怎可不探戈一下!
Where to see -
Free street performance are daily there at Galerias Pacificos while I like to go to sit in Cafe at Plaza Dorrego in San Telmo or La Boca on Sunday.
去哪看?
Galerias Pacificos每天都有免費街頭表演,而我,喜歡週日坐在San Telmo的Plaza Dorrego,或La Boca區的咖啡館。
More formal one with history -
Cafe Tortoni is with 150 years of history and you can dine as well as watching Tango shows there. Next to it is the Museo de Tango for exhibition of Tango history.
Avenida
de
Mayo的Tortoni咖啡廳,有著150年歷史和美麗的裝修,所以長期都排著冒名而來的人龍,可考慮前往進餐和看探戈。左邊就是Museo
de Tango,1樓是展覽室,展覽探戈的發展歷史和曲調變化。
Where to learn -
去哪學?I have learnt tango at 3rd floor of Museo de Tango where the daily classes begin at 3pm every day. (15pesos /class, price at 2010)
Museo de Tango3樓是學探戈的跳舞室;每天由3時開始都有課堂(15peso/堂,2010價)
If you want outdoor experience, there is free one at Bandstand in Barrancas de Belgrano, where casual milonga 'La Glorieta' held every sunday evenings 8pm (free class given earlier).
如果你想到戶外體驗,有在Barrancas de Belgrano樂台每週日晚上8時Milonga前有免費班。
another bigger group which I have not tried before.以下這見比較大一點,但我沒曾嘗試。
如果你想到戶外體驗,有在Barrancas de Belgrano樂台每週日晚上8時Milonga前有免費班。
another bigger group which I have not tried before.以下這見比較大一點,但我沒曾嘗試。
http://www.lavirutatango.com/
沒有留言 :
張貼留言